DETAILED NOTES ON 다크걸 주소

Detailed Notes on 다크걸 주소

Detailed Notes on 다크걸 주소

Blog Article

사실 나무위키 내에서도 이런 서술은 여러 check here 사건사고들의 문서에서도 많이 볼 수 있다. '천하의 개쌍놈', '만악의 근원', '인간 말종' 등이나 '반면교사', '적반하장' 등의 부정적인 고사성어, '지랄', '개소리', '헛소리', '망언' 등의 표현들을 서술 문장, 특히 발언에 리다이렉트로 남발하는 것도 비슷한 예시이다.

설정과 개연성은 분명히 다르다. 설정은 세계를 지배하는 법칙이다. 현실의 물리법칙과 같다. 개연성은 할 법한 행동을 하지 않거나 할 리 없는 행동을 한다는, 어색함과 위화감 정도의 수준이다.

거기다 설명도 없이 나와 있던 무기, 기술이 소리소문 없이 잊어지기도 한다.

예문) 이 녀석도 사실은 불쌍한 녀석이었어, 이 녀석도 사실은 좋은 녀석이었어

이런 '작중 캐릭터가 잘못한거임'의 작품류가 많긴 하지만 시리즈가 계속되면서 작중 가장 근본적인 스펠 카드 룰에 대한 설정 오류가 심화되어 더 이상 가볍게만은 볼 수 없게 되었다.

영구 사람이 또 물었다. "새매의 꼬리에도 방울이 달려 있는데 어떻게 새들이 새매의 꼬리에 둥지를 튼단 말입니까?"

전에는 전혀 그것이 무슨 뜻인지 몰랐어요. 이제야 그것이 나뭇가지에 발이 걸릴까 봐 그런다는 걸 알았습니다. 그런데 사람의 발에 묶여 있는 끈이 가죽인지 삼인지는 모르겠군요.

쿨하게 작가의 실수라고 인정하는 경우는 의외로 적고, 골수팬들이 많이 생기면 그 팬들이 알아서 설정 구멍을 땜질해 주는 경우가 되려 더 많다. 팬들이 이런저런 해석을 통해 땜질도 정말로 잘 한다. 대표적인 예가 셜록 홈즈 시리즈와 셜로키언들.

한편으로 번역되는 작품 중에 번역가가 오역하여 멀쩡한 설정에 오류가 나기도 한다. 이 부분은 작가가 저지른 게 아니므로 설정 오류가 절대로 아니다. 이런 번역가들로는 박지훈 등이 있다.

예문) 나는 앞서, '나는 행복하지 않다.'로 쓰고, 다시 '나는 행복하다.'로 고쳤다. 그래도 나에게는 아무런 변화가 없었다.

형식적 오류는 국어, 수학 등의 교과목과 상관관계가 크기 때문에 어느 정도 가르치는 것과는 대조된다. 이로 인해 비형식적 오류는 교과 과정 말고 학부 과정에서 본격적으로 학술적 작문 교육을 받으면서야 처음으로 학생들에게 인지되는 경우가 많다.

그 사이에 어떻게 바뀌었을지도 모르는 적절한 변화는 무시하고 이전의 어떤 한 순간으로 사람에게나 사물에 적용하는 오류 논증이다.

비형식적 오류를 탐구하기 위해 최소한 필요한 지식들을 압축시켜 구성한 문단이다.

캐릭터들의 성격, 성향에 한정되어 있으면 '캐릭터 붕괴', 줄여서 '캐붕'으로 부른다.

Report this page